Giới Chức Hoa Kỳ: Việt Nam Hăy Thả Ngay 6 Giáo Dân Cồn Dầu
Một ngày trước khi Việt Nam đưa 6 giáo dân Cồn Dầu đang bị giam giữ ra xét xử, một số Dân Biểu Hoa Kỳ và Uỷ Hội Hoa Kỳ Về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế cùng lên tiếng yêu cầu chính quyền Việt Nam tôn trọng công lư.
Trong văn thư đề ngày 26 tháng 10, các Dân Biểu Christopher Smith, Frank Wolf và Cao Quang Ánh kêu gọi Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết và Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng can thiệp để tránh gây khó khăn cho mối quan hệ giữa Việt Nam và Hoa Kỳ:
“Quốc Hội Hoa Kỳ thu thập ngày càng nhiều báo cáo khả tín từ các dân làng ở Cồn Dầu đang đối diện với bạo lực, giam cầm và sự hăm doạ của công an. Thêm vào đó, một dân làng đă chết sau những trận đánh đập của công an và hai phụ nữ báo cáo bị sẩy thai. Trong khi quan hệ kinh tế Mỹ-Việt phát triển, chúng tôi không nghĩ rằng sự tiến bộ này có thể được biện minh bằng các chiến thuật như vậy.”
Các vị dân biểu này cũng yêu cầu chính quyền Việt Nam điều tra hành động tra tấn của công an đối với các giáo dân bị giam và kể cả cái chết của Ông Nguyễn Thành Năm.
Đồng thời Uỷ Hội Hoa Kỳ Về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế ra thông cáo báo chí kêu gọi Bà Ngoại Trưởng Clinton lên tiếng với chính quyền Việt Nam nhân dịp tham dự hội nghị thượng đỉnh các quốc gia Đông Á mà Bà Clinton ngày 19 tháng 10 tới đây ở Hà Nội.
“Chúng tôi khuyến cáo Ngoại Trưởng Clinton nêu vấn đề làng Cồn Dầu với phía Việt Nam, cách công và cách riêng, và ra một tuyên bố công khai lên án t́nh trạng vũ lực và bạo hành đang tiếp diễn nhắm vào các cộng đồng tôn giáo ở Việt Nam”, Ông Leonard Leo, Chủ Tịch của Uỷ Hội, tuyên bố. “Chính quyền Việt Nam đă dùng biện pháp áp đảo và bạo lực để cưỡng ép cư dân Cồn Dầu phải bán tài sản. Sáu người bị giam phải được thả vô điều kiện và một cuốc điều tra phải được tiến hành để xem xét các tố giác rằng công an đă tra tấn người bị giam và gây tử vong cho một cư dân Cồn Dầu.”
Đầu tháng 10, Uỷ Hội này đă cử Ts. Scott Flipse, Phó Giám Đốc Nghiên Cứu và Chính Sách, đến Thái Lan phỏng vấn một số nạn nhân đă chạy thoát đến Thái Lan. Ông đă ghi nhận và thu thập nhiều thông tin phối kiểm các báo cáo từ Cồn Dầu về sự đàn áp thô bạo của công an và chính sách vi phạm dân quyền và nhân quyền của chính quyền Đà Nẵng.
“Việt Nam lẽ ra là một người 'bạn thân nhất' mới của chúng ta ở Á Châu, tuy nhiên Hoa Kỳ không thể tiếp tục theo đuổi một quan hệ phát huy quyền lợi kinh tế và an ninh của Việt Nam mà không quan tâm đến tiến bộ về nhân quyền và thể chế pháp trị,” Ông Leo kết luận.
Cùng lúc với sự lên tiếng từ phía Hoa Kỳ, do sự vận động của Hiệp Hội Nhân Quyền Quốc Tế một số dân biểu Quốc Hội Đức cũng đă yêu cầu chính phủ Đức lên tiếng về t́nh trạng đàn áp ở Cồn Dầu.